Ordförande har
ordet 2005-12-01
Ärade medlemmar!
KOMAKs utvecklingsarbete i
Kurdistan passerar nya trösklar och åstadkommer
nya framgångar genom att fortsätta
det kvalificerade arbetet för bättre
skolor för barn och ungdomar. Att
stärka det civila samhället med demokratiska värderingar är både spännande
och utmanande för vår organisation.
- KOMAKs två
skolprojekt i Kendekewe och Dalalan bedrivs framgångsrikt enligt skandinavisk skolmodell. Efter utvärdering har Kurdistans utbildningsministerium bestämt
sig för att låta KOMAK applicera denna projektform i 13 nya skolor.
- Fyra lärare från
projektet i Kendekewe var under sommaren på besök i Sverige
och Norge i fortbildnings- och kompetensutvecklingssyfte.
- KOMAK har
under 2005 givit ut en
ny bok
om utbildningssystemet.
Boken är på kurdiska och behandlar olika skol- och utbildningsfrågor.
- Två nya samarbetsprojekt
har inletts i östra Kurdistan. Det ena innefattar
studiecirklar om språk och litteratur för barn och ungdomar i olika byar. Det andra är ett informationsspridningsprojekt
i samarbete med en tidskrift i Mehabad.
- KOMAKs kursgårdar
i Kirkuk fortsätter de
etablerade utbildningsprogrammen
för barn, ungdomar och kvinnor som saknar läs- och skrivkunskaper.
Arbetet lockar till
sig allt fler människor och resultaten är hittills mycket lovande.
- Ett förstudieprojekt om en folkhögskola
i Suleymani har utförts av tre högskolelärare från Sverige, förstudien finansierades med
hjälp av SIDA / Forum Syd. Syftet med projektet är att undersöka förutsättningarna för en liten folkhögskola i Kurdistan.
- Opionsbildningskampanjer i kurdisk
media: kampanj för en mer demokratisk skola i form av posters som har publiceras i tidningarna: Hawlati, Ashti och Rojhelat.
- Ett partnerskap har inletts med den amerikanska organisationen
Committee for Children (CFC). Vilket innebär att KOMAK har fått medgivande
av CFC att översätta deras utbildningsprogram ”SecondStep” som är en läroplan med fokus på sociala färdigheter. KOMAK har översatt läroplanen avsedd för förstaklassare och planerar att implementera denna under våren 2006 i skolprojekten i Kendekewe och Dalalan. Den kurdiska versionen har döpts till ”HengawBeHengaw”.
Besök gärna
KOMAKs hemsida för mer detaljerad information om verksamheten
och våra aktiviteter. Alla idéer och förslag
välkomnas varmt så tveka inte
att delge era synpunkter!
Med vänliga hälsningar
Shamam Muradrasoli
Stockholm 2005-12-01